首页 > 娱乐资讯 > 开心乐园 > 与夏十二登岳阳楼翻译及赏析

与夏十二登岳阳楼翻译及赏析

来源:潮女谷    阅读: 2.72W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

与夏十二登岳阳楼翻译及赏析。相信大家对与夏十二登岳阳楼并不陌生,这篇诗词是李白作的,与夏十二登岳阳楼是非常具有感情色彩的。那么接下来就由小编带大家详细的了解下与夏十二登岳阳楼翻译及赏析的相关内容

与夏十二登岳阳楼翻译及赏析1

与夏十二登岳阳楼翻译及赏析

《与夏十二登岳阳楼》翻译

登上岳阳楼览尽四周风光,洞庭湖水,广阔无垠,依稀看见与长江相接。

南飞的大雁带走我忧戚烦闷的心情,远处的山峰衔来一轮美好的明月。

在高入云间的楼上下榻设席,在天上推杯换盏,畅饮美酒。

醉后朦胧里一阵阵凉风起,吹得我翩翩起舞袖带旋回。

《与夏十二登岳阳楼》赏析

此诗描写诗人登岳阳楼极目远眺天岳山之南所见到的景象,表现了一时乐以忘忧的闲适旷达的襟怀。全诗没有正面描写楼高,而是运用陪衬、烘托和夸张的手法,从俯视、遥望、纵观、感觉等不同角度形容楼之高,不露斧凿痕迹,自然浑成,巧夺天工,风格飘逸潇洒。

此诗没有一句正面直接描写楼高,句句从俯视纵观岳阳楼周围景物的渺远、开阔、高耸等情状落笔,却无处不显出楼高,不露斧凿痕迹,自然浑成,巧夺天工。这首五律诗,其风格意气豪放,境界阔大,抒情写景有一种长风浩荡的笔力。

李白一生的律诗并不少,但他的作品中较为出色的大多不是律诗。五七律之中,以五律为主。《唐诗品汇》说:“盛唐五言律句之妙,李翰林气象雄逸。”《李诗纬》也说:“若太白五律,犹为古诗之遗,情深而词显,又出乎自然,要其旨趣所归,开郁宣滞,特于《风》、《骚》为近焉。”此诗代表了李白的.五言律诗的风格。

《与夏十二登岳阳楼》原文

楼观岳阳尽,川迥洞庭开。

雁引愁心去,山衔好月来。

云间连下榻,天上接行杯。

醉后凉风起,吹人舞袖回。

与夏十二登岳阳楼翻译及赏析2

与夏十二登岳阳楼表达作者什么心情

《与夏十二登岳阳楼》通过优美的意境描写,表达了诗人流放获释以后的喜悦心情。

原文:

楼观岳阳尽,川迥洞庭开。

雁引愁心去,山衔好月来。

云间连下榻,天上接行杯。

醉后凉风起,吹人舞袖回。

译文:

登上岳阳楼览尽四周风光,江水辽远通向开阔的洞庭。

看见大雁南飞引起我忧愁之心,远处的山峰又衔来一轮好月。

在高入云间的楼上下榻设席,在天上传杯饮酒。

醉酒之后兴起了凉风,吹得衣袖随风舞动我们随之而回。

与夏十二登岳阳楼翻译及赏析 第2张

写作特色

这首诗是一首五律。就其风格而论,意气豪放,境界阔大,抒情写景有一种长风浩荡的笔力。李白一生的律诗并不少,但他的作品中较为出色的大多不是律诗。

五七律之中,以五律为主。这首诗代表了他的五言律诗的风格。《唐诗品汇》说:“盛唐五言律旬之妙,李翰林气象雄逸。”这是说他的五律依然保留着古诗的遒劲特色,但其中又有情深词显、出乎自然的新的特点。

《与夏十二登岳阳楼》的主旨是什么

作者流放途中遇赦后忧愁苦闷全去,无比喜悦的心情,以及作者的超脱的豪情逸志。

“雁引愁心去,山衔好月来.”诗人笔下的自然万物好像被赋予生命,雁儿高飞,带走了诗人忧愁苦闷之心;月出山口,仿佛是君山衔来了团圆美好之月。

与夏十二登岳阳楼翻译及赏析 第3张

“云间连下榻,天上接行杯.”诗人兴致勃勃,幻想联翩,恍如置身仙境,在岳阳楼上住宿、饮酒,仿佛在天上云间一般。

“醉后凉风起,吹人舞袖回.”楼高风急,高处不胜寒.醉后凉风四起,着笔仍在写楼高.凉风习习吹人,衣袖翩翩飘舞,仪表潇洒自如,情调舒展流畅,态度超脱豁达,豪情逸志。

时尚热点
影视动漫
娱乐小料
明星动态
电影电视
音乐空间
开心乐园